A jövő idő margójára
Módbelik a jövő időben
Talán rövidebb ezt a dolgot pár sorban leírni, mintsem külön bejegyzést kapjon, viszont a múlt időnél is külön voltak a módbelik, így azt gondoltam, itt is legyen akkor úgy.

Bár nagyon ritka, előfordulhatnak a jövő idővel a módbeli segédigék is. Ilyenkor az előző opuszban leírt ,,dupla Infinitiv" szerkezet lesz, csak most a ,,haben'' helyett a jövő idő segédigéjét, a ,,werden" igét ragozzuk:
Du wirst die Hausarbeit machen müssen. (Muszáj LESZ megcsinálnod a házi munkát.)
Figyelni kell viszont arra, hogy a módbeli, ha előjön, akkor a mondat legeslegutolsó eleme kell legyen. Egy ige. Ennyit változtattam és múlt időből, jövő időt csináltam.
Szemléltetésképpen, ha múlt lenne:
Du hast die Hausarbeit machen müssen. (Muszáj VOLT megcsinálnod a házi munkát.)
Nos, ennyi lenne. De csak lenne, hisz vigasztalan dolog lenne tőlem, ha csak ennyit tudnék írni még a jövő időről. Attól függetlenül, hogy a legkönnyebb igeidő az egész nyelvben, -legalábbis szerintem- megvannak a maga érdekes sajátos belső funkciói.
Mire jó még a jövő idős szerkezet?
Ugyanis van még egy, kevésbé ismert, és valóban csak nagyon ritkán felbukkanó alkalmazhatósága. Kifejezhet egy jelen idejű valószínűséget is. Ilyenkor magyarban a ,,bizonyára" vagy ,,valószínűleg'' szavakat kell beleírni a fordításnál a mondatunkba, a németben pedig ilyenkor a szerkezet hordozza ezt a jelentést:
- Was macht er? (Mit csinál?)
- Er wird die Hausarbeit machen. (VALÓSZÍNŰLEG a házi munkát csinálja.)
Azért viszont, hogy ne keveredjen bele az anyanyelvű ember se, így a erre németben is létező szavakat használja, hisz nem mindig ilyen egyszerű a szövegkörnyezet:
- Er macht wahrscheinlich die Hausarbeit. (Valószínűleg a házi munkát csinálja.)