Főneves vagy főnemes?
Ez egy kis bevezetés lesz a főnevekhez, mivel a németben ez egy elég gyakori és bonyolult téma. Először is! A német MINDEN főnevet nagybetűvel ír. A kutyagumit is. Ez azért jó, mert olvasás közben felkészíti az agyat arra, hogy főnév jön. Jobban megmarad egy mondat tartalma a buksiban, átláthatóbb lesz tőle minden, valamint, ha úgy tetszik, akkor nevezhetjük a főnevek ,,jelének" is a nagybetűt, kivétel nincs. Ugyanúgy nincs kivétele egyetlen főnévnek sem a névelők tekintetében. Mindegyiknek van. És itt gurul el a gyógyszer: ,,Mikor melyik?!"
Azonban, gondoljunk csak bele, hogy egy külföldinek, aki arra vetemedik, hogy a mi édes-ékös apanyelvünket megtanulja szintén milyen nehéz lehet eldönteni, hogy mikor ,,a'' és mikor ,,az". Nekik nem hangzik furcsán, hogy ,,a asztal'', ,,az szekrény'' stb. Persze a szabály erre a magyarban egyszerűbb: Ha magánhangzóval kezdődik a szó, akkor ,,a", ha mássalhangzóval, akkor pedig ,,az". Szerencsére, nekünk azért nem olyan összetett ez. Na, de vissza a németre, mert ezt sem olyan lehetetlen ám megtanulni. Először is, a németben vannak logikus és logikátlan főnevek.
A logikusak tényleg nemhez kötöttek:
der Vater (az apa) - hímnemű
die Mutter (az anya) - nőnemű
das Baby (a csecsemő) - semlegesnemű
der Sozialversicherungsausweis - a társadalom biztosítási igazolvány
Az utóbbi - szerintem - azért logikus, mert egy bepólyázott 2 napos gyerekről nem nagyon lehet megmondani, hogy fiú-e vagy lány, és a német így semlegesre veszi, amibe beletartozik mindkettő, úgynevezett gyűjtőnem.
Viszont, vannak logikátlan főnevek is:
das Fenster (az ablak)
Ez miért nem ,,der" ugye, ha ,,-er'' végű. Vagy miért ,,die Tür", miért nem ,,das" vagy miért nem ,,der"? Azért mert ez ,,die" és kész. Ezért, mikor új főnevet tanulunk MINDIG írjuk ki a nemét! Ne sajnáld oda azt a fonnyadt betűt!
Megnyugtatom a népet, hogy a német se tudja ezeket mindig. Egyszer anyanyelvűek vitatkoztak előttem egy névelőn és az volt végül, amit én mondtam. Emellett vannak olyan főnevek is, amikhez 2 vagy esetleg mind a 3 névelő mehet:
der/das Joghurt (elvileg lehet mindhárom nemmel, nőnemben nem hallottam még)
der/die/das Dschungel
Utóbbi annyira új, még nincs eldöntve, mi legyen a hivatalos névelője, addig lehet bármelyiket használni. Ilyenkor azonban a szótárban általában hímneműre veszi és csak ,,der" van, ha van több névelő egy főnévvel. Másodszor vannak olyan főnév végződések, amik kategorizálják ezt, ezáltal könnyebb lehet megtanulni az adott névelőt hozzá.
Például: Minden ,,-chen'' végű főnév semlegesnemű lesz. Ez, valamint a ,,-lein" a kicsinyítő képzők a németben:
das Mädchen (A lányka) --> a ,,das Mädel" (a lány) szóból
das Tischlein (Az asztalocska) --> a ,,der" Tisch (az asztal) szóból
Mark Twain is élt Ausztriában, és nem igazán szívlelte a névelőket. Mígnem gondolt egyet és elhatározta, mindent ezekkel fog mondani. Nagy druida volt az öreg.
Na, meg ott van az ,,-ie'' végződés másik példának, ami mindig nőnemű:
die Pandemie - a világjárvány
Ha nem tudom valaminek a névelőjét, akkor csinálok egy összetett szót olyannal, amit ismerek.
Nem tudod, mi az Influenza névelője, de a ,,járvány" szónak ismered: die Influenza-Epidemie - Influenza-járvány. És már kész is a névelő.
Ugyanis lehet bármilyen hosszú egy összetett szó a németben, mindig az dönti el a névelőt, ami a végződés (-ung,heit- um stb.), vagy, ami az utolsó főnévnek a neme. Erre egy példa:
der Sozialversicherungsausweis - a társadalom biztosítási igazolványdie Sozialversicherung - a társadalombiztosítás
der Ausweis - az igazolvány
És, mivel az összetett szó végén az ,,igazolvány" szó szerepel, az határozza meg a főnév nemét.
Ezen kívül pl. minden égetett szesz és autómárka is hímnemű. A Mercedes is.
A végződésekkel egy külön fejezetben foglalkozom, de még megemlíteném, hogy a német képes melléknévből, valamint igéből is egyaránt egy szép főnevet csinálni. A melléknévből képzett főneveket is most félre szeretném tenni, ha nem gond.
Cserébe nézzük, milyen az igéből képzett főnév!
Két lehetőség van erre.
I. Mikor annyi a teendő, hogy az igét nagybetűvel írjuk, és ilyenkor pár kivétellel a névelő mindig ,,das" lesz:
lernen (tanulni) - - - > das Lernen (a tanulás)
II. Levesszük az ,,-en/n'' véget a főnévről, majd ami marad leírjuk, nagybetűvel, ezek az úgynevezett retrograde Ableitung-gal (visszafokozó ,,képző") képzett főnevek, a névelő ilyenkor majdnem mindig ,,der" lesz:
laufen (futni) - - - - > der Lauf (A futás)
Lehet az is, hogy eltűnik az Umlaut, de ez nem számít kivételnek, hisz marad hímnemű:
küssen (puszilni) - - - - > der Kuss (A puszi)
Lehet olyan is, aminél változik a tő:
springen (ugrani) - - - - > der Sprung (Az ugrás)
Mikor melyik? Mivel gyakoriak, sokszor halljuk őket, hamar megjegyezzük, és nincs sok belőlük annyira, igével képzett alakjukkal pedig lehet őket helyettesíteni, vagy körülírni.
Van egy-két kivétel is, ami nőnemű lesz:
bitten (kérni) - - - - > die Bitte (a kérés)
lieben (imádni) - - - - > die Liebe (A szeretet)
arbeiten (dolgozni) - - - - > die Arbeit (A munka)
És egyetlen egy semlegesnemű:
spielen (játszani) - - - - > das Spiel (a játszma)