Prepozíciók újratöltve

2022.04.07

Amikor annak idején az elöl-, illetve hátuljárókat veséztem ki, szándékosan nem írtam ezekről a prepozíciókról. Miért? Egy: Ezen elöljárók olykor kifejezhetőek a már megtanultakkal, igaz nem midnen esetben, kettő: alap- és középszinten nem feltétlenül követelik meg a tanulóktól, hogy tudják. Ezek a kettős elöljárószavak. A már megtanultakból tevődnek össze, de akad olyan is, amit külön nem feltétlenül találunk meg. Kettő fajtájuk lesz, az egyiknél a két kisebb szavacska közrefogja a reá vonatkozó ,,dolgot", és így lesz kerek egész a jelentés. A másiknál pedig egymás után lesz kettő elöljáró és nem közéjük ékeljük az adott dolgot.

 I. um + A ... herum - valami körül (teljesen körben)

A leggyakoribb ilyen dupla elöljáró, ami azt jelenti, hogy valami körül teljesen körben, nem összekeverendő a sima ,,um" prepozícióval, mert az nem ,,teljesen körben", csak ,,valami körül"-t jelent.

Es gibt Bäume um das Haus herum. - A ház körül fák vannak.


II. an + D ... vorbei - valami mellett el

Er ging an der Schule vorbei. - Elment az iskola mellett.


III. auf + A ... zu - felé, -hoz, -hez, -höz = zu + D

Das Mädel kam auf mich zu. - A lány felém jött.


IV. mit + D ... zusammen - valakivel együtt = mit + D (,,zusammen" szóval hangsúlyosabb)

Ich habe mit meinem Bruder zusammen diesen Kurs gemacht. - a Testvéremmel együtt csináltam meg ezt a tanfolyamot.

Az egyetlen dupla elöljáró, amit egymás után és szétbontva is használhatunk. Szétszedve gyakoribb, egyben használva pedig így néz ki:

Er hat zusammen mit seiner Oma den Dorf verlassen. - Nagyanyjával együtt elhagyta a falut.

Ilyenkor a hangsúly már nagyon nagy, azt sugallja: a nagyanyjával és nem mással/ csak a nagyanyjával, de más nem ment velük.


V. von + D ... aus - egészen valahonnan, -ból, -ből

Ihr habt von diesem Standpunkt aus völlig Recht gehabt. - Ebből a szempontból teljesen igazatok volt.


VI. von + D ... auf - kezdve valamitől

Sie werden von Grund auf das Haus neu bauen müssen. - A házat az alapoktól kell majd nekik újjá építeni.


VII. um + G ... willen - kedvéért

Az egyetlen birtokos esettel álló kettős elöljáró.

Ich kaufe um meiner Freundin willen diese Tasche. - A barátnőm kedvéért megveszem ezt a táskát.

Ha birtokos névmással állna, egybeírandó a ,,willen" szócskával: um deinetwillen - a kedvedért


VIII. von + D ... ab - valamitől kezdve (idő- (csak óra) és helyhatározó)

Von 5 Uhr ab werden wir uns die Weltmeisterschaft anschauen. - 5 órától fogva nézzük majd a világbajnokságot.


IX. von +D ... an - valamitől kezdve (csak időhatározó)

Ich spreche von jetzt an nicht mehr mit dir. 


Ezek voltak a kettészeltek, nézzük a dupla elöljáró szavak másik csoportját!


I. bis über + A - ig = bis + A

Sie ist bis über beide Ohren verliebt. - Fülig szerelmes.


II. bis in + A - valameddig (csak időhatározó)

Wir warteten auf ihn bis in Fünf Uhr. - Öt óráig vártunk rá.


III. bis zu + D - egészen valameddig

Seid ihr echt bis zu der Ecke gelaufen? - Tényleg egészen a sarokig futottatok?


IV. bis auf + A - valaminek vagy valakinek a kivételével = außer + D, de lehet ,,-ig" jelentése is.

Ich mag bis auf dich alle. - Mindenkit szeretek téged kivéve.


V. bis an + A - egészen valameddig és még tovább is

Ich werde dich bis an das Ende der Zeiten lieben! - Az idők végezetéig és még annál is tovább szeretni foglak!